The town musicians of Bremen

#music #goodmorning #buenosdias #art #sketch #dance #brightside #friends #illustration #inspiration #dibujo #art #watercolor #animals #jester #hearts #trumpet #sketchbook #happy #fun #haveaniceday #frogking #frog #playful #musicians #musiciansofbremen #townmusicians

20140605-202628-73588839.jpg

Photos and drawings: little worlds

Experimenting with my ipad and the drawing apps, I tried to combine photos and drawings – first I did drawings and put them a photographed background, here is an example which got the nice Simpson-sky outside that day…
Sigo experimentando con mi ipad y las apps de dibujo, hay un montón de cosas para explorar! Aquí he dibujado primero y luego ya puse un fondo con las nubes tan bonitas que había ese dia…
Noch immer bin ich am Experimentieren, mit meinem ipad und all den Apps, die es zum Zeichnen und Malen gibt…. Dieses Bild ist gezeichnet und mit einen Photo ald Hintergrund ergaenzt, eher aus Zufall, da es an diesem Tag so schoene Simpsons-Woelkchen gab….

20140503-155515.jpg

A trumpet with details

Sometimes, some parts of the whole taken on their own are really nice and have a great quality to them – it’s the strokes and the little details that have their own magic of abstraction in this watercolor sketch, today I wanted to pay attention to the details…
A veces, las partes que componen un todo, cogidos por ellos mismos, demuestran una calidad especial , las pinceladas, y las manchas de agua desarrollan su propia magia abstracta en este dibujo de acuarela. Hoy quería prestar especial atención a los detalles…
Manchmal haben die Teile des Ganzen, separat für sich genommen, eine besondere Qualität, so zum Beispiel die Pinselstriche und Wasserflecken dieser Aquarellskizze, die eine besondere Magie bekommen, wenn sie abstrakt für sich wirken. Heute wollte ich mal besonderen Wert auf die kleinen Details legen….

sound trumpet1

rythm

Holidays coming closer… las fiestas se acercan…die Feiertage rücken näher…

Just in time for the holidays, I got a little video for you… the dudes from outer space started to move towards their special Christmas party…. are they following some star, too?…
Justo a tiempo para las fiestas, quería poneos un video: los extraterrestres han empezado su marcha navideña…. ¿ellos también siguen a una estrella? ¿llegaran antes que los Reyes?….
Gerade rechtzeitig vor den Festtagen, haben sich die Ausserirdischen auf ihren Weihnachtsmarsch begeben… Folgen die wohl auch einem Stern?

Sax and stripes … saxo rayado … Saxophon auf Streifen

The second altered figure is the sax player, it’s got is a strong part of graphite drawing within the acrylic paint, and a wallpaper-like background. While the others are on parade, this guy seems to be playing in a groovy Jazz Club …

El segundo personaje que ha salido un poco diferente, es el saxofonista, que aparte de la pintura acrílica tiene bastante dibujo con grafito, y un fondo parecido a papel pintado. Este tipo parece que prefiere tocar en un club de jazz, mientras los demás están de procesión.

saxo rayado

Der zweite Andersartige ist der Saxophon-Spieler, der neben der Acrylfarbe auch Grafit als zeichnerisches Mittel aufweist, und dessen Hintergrund einer Tapete ähnelt. Es scheint, dieser Typ hier spielt lieber in einem Jazzclub, als sich der Parade anzuschliessen…

Blues trumpet … trompetista toca el blues …. Blues Trompete

I’d like to present some altered canvases, that came out during the working process on the parade. They are the same size as the others, 50 cm x 100 cm, and painted with acrylics. The first one is the trumpet player that played too much blues….

Aquí os presento uno de los lienzos, que han salido un poco diferente durante el proceso de trabajo en la procesión. Son del mismo tamaño que los demás, 50 cm x 100cm, y el material es acrílico sobre lienzo. El primero es el trompetista que ha tocado demasiado el blues….

tocando el blues

Hier möchte ich Euch zeigen, was während der Arbeit an der Parade de seltsamen Gestalten noch rausgekommen ist. Die Grösse der Leinwände ist dieselbe, 50cm x 100 cm, und auch hier wurde mit Acrylfarben gemalt. Der erste “Ausreisser” ist der Trompeter, der zuviel Blues gespielt hat….

…and Tuba-man comes around…. aqí viene el Sr. Tuba …. Hier kommt der Tuba-Mann

It wouldn’t be a proper parade without Tuba-man. He composed a new love song, to give the parade a nice tune.

No sería procesión sin el Sr. Tuba, además ha compuesto una nueva canción de amor para la ocasión.

Sr. Tuba

Auch in der zweiten Parade darf der Tuba-Mann nicht fehlen, der extra für den Anlass ein neues Liebeslied einstudiert hat.

Sergeant Pepper’s dance … el baile del Sergeant Pepper … Sergeant Pepper’s Tanz

Sergeant Pepper joined the parade and shows off with his unique dancing style. With the odd ball’s company, there’s no lonely heart club any more 😉

Sergeant Pepper se ha unido a la procesión y presenta orgulloso su estilo de baile algo peculiar. Se acabó el club de los corazones solitarios 🙂

Sergeant Pepper bailando

Sergeant Pepper schliesst sich der Parade an und trägt stolz seinen eigenwilligen Tanzstil zur Schau.

Drummer with attitude …. el bombo de juerga …. da haut einer auf die Pauke!

In the second position, the drummer rolls along, it seems like he’s giving the beat, but I think he just whoops it up…

En segunda posición, el bombo viene rodando en triciclo y hace ruido con ritmo – ¿o ritmo con ruido?

tamborista

An zweiter Stelle kommt der Dreirad-Trommler angerollt. Der haut mal so richtig auf die Pauke!

a love song for tuba…canción de amor para tuba… Liebeslied für Tuba

Trying to catch up with the musicians at the beginning of the parade, Mr. Tuba rolling along…

El Sr. Tuba se ha quedado algo atrás de sus compañeros músicos que forman la cabeza de la procesión…

canción de amor en el trombón

Herr Tuba wurde aufgehalten und ist dabei, seine Kollegen an der Spitze de Parade einzuholen ….

%d bloggers like this: