Dog portraits

Due to lockdown in Spain, there are no dog classes, and we miss them really, Lou and I… so, just to stay a little tuned, here some portraits of Lou‚Äôs classmates.

Tim, labrador, best-in-class obedience star
Thor, innocent and sweet Bully
Orion, Beauceron, the prodigy
Ariel, Lab, the nervous princess
and of course Lou, my absolute favorite! ūü•į

Photos and drawings: little worlds

Experimenting with my ipad and the drawing apps, I tried to combine photos and drawings – first I did drawings and put them a photographed background, here is an example which got the nice Simpson-sky outside that day…
Sigo experimentando con mi ipad y las apps de dibujo, hay un mont√≥n de cosas para explorar! Aqu√≠ he dibujado primero y luego ya puse un fondo con las nubes tan bonitas que hab√≠a ese dia…
Noch immer bin ich am Experimentieren, mit meinem ipad und all den Apps, die es zum Zeichnen und Malen gibt…. Dieses Bild ist gezeichnet und mit einen Photo ald Hintergrund ergaenzt, eher aus Zufall, da es an diesem Tag so schoene Simpsons-Woelkchen gab….

20140503-155515.jpg

Painting with your fingers

I’m still experimenting with the different drawing and painting Apps for mobile devices, such as ipad. There several intersesting ones, such as brushes app, or colorama, and combining them, you can get some really interesting results…. I show you an example:
Sigo con mis experimentos con las aplicaciones para pintar y dibujar en dispositivos m√≥viles, como por ejemplo brushes app y colorama. Combinados dan unos resultados interesantes…. aqu√≠ un ejemplo:
Was die Apps fuer ipad betrifft, bin ich noch immer am experimentieren und vor allem, wenn man Apps wie brushes oder colorama kombiniert, kommen ganz interessante Sachen raus…..Hier ein Beispiel:

20140422-225622.jpg

Sailors and pirates

I just finished some more drawings with sailors and pirates, one of them is a digital drawing with the brushesApp on iPad, it’s really fun, you just paint with your fingertips…. For more digital drawings, please visit http://medium.com/fingerpainting-with-ipad
He terminado algunos dibujos m√°s de grumetes y de piratas, uno de ellos es un dibujo hecho con brushesApp en mi iPad, y es muy divertido, se puede pintar con los dedos simplemente… Si quieres ver m√°s dibujos digitales, visita mi nueva colecci√≥n en http://medium.com/fingerpainting-with-ipad
Und hier noch ein paar Matrosen – und Piratenbilder, eins davon ist digital gezeichnet, mit der brushesApp auf einem iPad. das macht richtig Spass, man kann einfach mit den Fingern zeichnen. Mehr digitale Zeichnunegne gibt’s auf http://medium.com/fingerpainting-with-ipad

20140331-232039.jpg

20140331-232057.jpg

Elegant ladies…

Just in time for spring, this elegant lady comes out to get some fresh air, she is sitting right on the beach already to be sure to get her suntan really fast!¬†It’s a watercolor drawing from my sketchbook, size 30 x 40 cm.
Nada m√°s empezar la primavera, esta se√Īora elegante se ha instalado ya directamente en la playa, para asegurarse su moreno fashion! Este dibujo mide 30 x 40 cm y es acuarela sobre papel.
Gleich nach dem Fr√ľhlingsanfang hat sich diese Dickmadam bereits am Strand platziert, um garantiert die erste braungebrannte Dame am Ort zu sein.Die Zeichnung misst 30 x 40 cm und ist Aquarell auf Papier.

se√Īora en la playa

 

Artsy shirts…

Would you like to wear a painting ? An original? I started to paint some t-shirts last weekend, just to celebrate the arrival of spring Р and in the end the shirts were quite successful among my friends.  I used silk-paint for the first time and I was positively surprised when I saw what you can do with only the basic colour range! There are more to come, so If you are interested, just let me know and send me an e-mail
¬ŅQuieres vestirte con un cuadro? ¬ŅCon un original? He empezado de pintar algunas camisetas el fin de semana, en un principio para celebrar la primavera que al parecer finalmente viene por la sierra de Madrid – y al final las camisetas tuvieron bastante √©xito entre mis amigos. Por primera vez utlic√© pintura de seda, y me sorprendi√≥ bastante lo que se puede hacer con solamente los 3 colores b√°sicos, as√≠ como blanco y negro! Voy a hacer m√°s, as√≠ que si tienes inter√©s, mandame un e-mail.
H√§ttest Du gerne ein Bild zum Anziehen? Ein Original? Ich fing am Wochenende an , T-shirts zu bemalen, eigentlich nur, um den Fr√ľhlingseinbruch hier in den Bergen bei Madrid zu feiern, und dann stellte sich heraus, dass die Shirts rege Begeisterung unter meinen Freunden fanden. Ich malte zum erstenMal mit Seidenmalfarben, und war positiv √ľberrascht, wir gut die funktionieren und wieviel man mit nur 3 Grundfarben, schwarz und weiss erreichen kann! Ich habe vor, noch mehr zu machen, deshalb, wenn Du an einem pers√∂nlichen T-Shirt interessiert bist, scheibe mir eine kurze E-Mail

Camiseta delante

Shirt back

Camiseta unica

Spring is round the corner – and in my sketchbook

As the days get longer and the air already starts to smell of springtime, everybody likes to enjoy themselves outside. To get in shape for summer, the goats here in the mountains like to practise their favorite sport, some kind of hillbilly aerobic, it looks like they have a lot of ¬†fun, doesn’t it? It’s another drawing with watercolors in my sketchbook, maybe one day it turns into a painting?

Los d√≠as cada vez son un poco m√°s largos y el aire empieza ya a oler suavemente a primavera. Esto es el comienzo de la operaci√≥n biquini de todos los a√Īos. Las cabras aqu√≠ en la sierra de Madrid est√°n en plena actividad practicando su aerobic monta√Ī√©s. Un dibujo de mi libreta que alg√ļn d√≠a puede convertirse en un cuadro grande….

Langsam werden die Tage immer laenger und der Fruehling liegt buchstaeblich in der Luft. Das ist jedes Jahr ein Zeichen, mit der Fruehjahrskur zu beginnen, um im Sommer in Form zu sein. Die Ziegen hier in den Bergen bei Madrid sind eifrig dabei, ihren Lieblingssport, das Bockspringen zu ueben: eine Zeichnung aus meinem Skizzenbuch, vielleicht wird ja mal ein Bild daraus…..

goat aerobic

waiting for spring: more rope dancers

The inspiration for these¬†happy and elegant rope dancers are all the swallows that are about to come back soon to their headquarters , and soon they will be populating again all the wires and cables around town, busy building their nests and catching bugs and having their happy conversations….
La inspiración para estos equilibristas tan contentos y elegantes a la vez, son las golondrinas que vendrán de vuelta pronto, me encanta verlos volar, balancear, buscar moscas, dar vueltas y todo esto mientras charlan alegremente entre ellas.
Als Inspiration f√ľr diese animierten Seilt√§nzer dienten mir die Schwalben, die ja bald wieder hier einfliegen werden, und dann wieder wie jedes Fr√ľhjahr, angeregt schwatzend auf den Kabeln sitzen, elegante Runden fliegen und ihre Nester renovieren.

rope dancers

You are my mirror

The typical tool of the jester is a mirror. He makes¬†us look at ourselves from outside – and often it is because of this¬†shift of perspective that we see¬†this until the very moment so horribly serious situation in a completely new¬†– and often times – quite funny¬†way….¬†that’s why today I send you a jester ūüėČ
El instrumento t√≠pico de un buf√≥n es su espejo. Nos hace mirar a nosotros mismos desde fuera, como un expectador. Y gracias a este cambio de perspectiva vemos esta situaci√≥n que nos parec√≠a hasta justo ahora tan seria y alarmante de manera completamente distinta, y muchas veces bastante graciosa. Para no olvidar esto, hay hay un buf√≥n…
Das Werkzeug des Hofnarren ist der Spiegel. Er zeigt uns unser Bild von aussen gesehen, wie ein Zuschauer. Dank dieser neuen Perspektive sehen wir dann pl√∂tzlich dass diese furchtbar ernste und wut ausl√∂sende Situation auch ihre – meistens sogar lustige – andere Seite hat. Zur Erinnerung heute ein Hofnarr….

you are my mirror

Happy Valentine’s Day!…Feliz San Valentin!…Einen frohen Valentinstag!

Have a great day, being in a relationship or not ūüôā – if you’re looking for someone, maybe a scuba diving class can help… ūüėČ
Un feliz d√≠a, si tienes pareja o no ūüôā – y si te gustar√≠a tener pareja – ¬Ņa lo mejor una clase de buce√≥ como los del dibujo de hoy?
Hab einen sch√∂nen Tag, ob mit oder ohne Partner! ūüôā Falls Du nicht mehr solo sein willst – vielleicht k√∂nnte ein Tauchkurs helfen… ūüėČ

scuba divers found each other