Dog portraits

Due to lockdown in Spain, there are no dog classes, and we miss them really, Lou and I… so, just to stay a little tuned, here some portraits of Lou‚Äôs classmates.

Tim, labrador, best-in-class obedience star
Thor, innocent and sweet Bully
Orion, Beauceron, the prodigy
Ariel, Lab, the nervous princess
and of course Lou, my absolute favorite! ūü•į

Elegant ladies…

Just in time for spring, this elegant lady comes out to get some fresh air, she is sitting right on the beach already to be sure to get her suntan really fast!¬†It’s a watercolor drawing from my sketchbook, size 30 x 40 cm.
Nada m√°s empezar la primavera, esta se√Īora elegante se ha instalado ya directamente en la playa, para asegurarse su moreno fashion! Este dibujo mide 30 x 40 cm y es acuarela sobre papel.
Gleich nach dem Fr√ľhlingsanfang hat sich diese Dickmadam bereits am Strand platziert, um garantiert die erste braungebrannte Dame am Ort zu sein.Die Zeichnung misst 30 x 40 cm und ist Aquarell auf Papier.

se√Īora en la playa

 

A trumpet with details

Sometimes, some parts of the whole taken on their own are really nice and have a great quality to them ‚Äď it‚Äôs the strokes and the little details that have their own magic of abstraction in this watercolor sketch, today I wanted to pay attention to the details‚Ķ
A veces, las partes que componen un todo, cogidos por ellos mismos, demuestran una calidad especial , las pinceladas, y las manchas de agua desarrollan su propia magia abstracta en este dibujo de acuarela. Hoy quería prestar especial atención a los detalles…
Manchmal haben die Teile des Ganzen, separat f√ľr sich genommen, eine besondere Qualit√§t, so zum Beispiel die Pinselstriche und Wasserflecken dieser Aquarellskizze, die eine besondere Magie bekommen, wenn sie abstrakt f√ľr sich wirken. Heute wollte ich mal besonderen Wert auf die kleinen Details legen‚Ķ.

sound trumpet1

rythm

Ash Wednesday….

Well, carnival is over ‚Äď here are two of the last partyers crawling home¬†ūüėČ I think, most of us know how that feels ‚Äď let‚Äôs hope they get a good rest and are back into shape soon ‚Äď here in Spain there is still the sardine‚Äôs funeral to celebrate‚Ķ. Have a good day everybody!
Y ya han terminado los carnavales ‚Äď aqu√≠ hay dos de los √ļltimos festeros¬†arrastr√°ndose¬†hacia casa ‚Äď creo que todos sabemos como se siente uno en esos momentos ;-). Esperamos que se recuperan pronto, les queda aun el entierro¬† de la sardina‚Ķ.¬† un buen d√≠a a todos!
Und schon ist die fastnacht vorbei¬† – hier schleppen sich grade noch 2 de letzten Festhupen nach Hause ‚Äď wir wissen ja wohl alle, wie man sich in diesen Momenten f√ľhlt ūüėČ Hoffen wir sie ruhen sich gut aus und sind bald wieder fit ‚Äď hier in Spanien wird ja heute noch die Sardine beerdigt ‚Ķ. Einen sch√∂nen Tag an alle!

fertigspass

Happy Mardi gras!

Today‚Äôs drawing is about the fifth season of the year: Carnival! As I live in Madrid now, there is not a lot of carnival, and these days of the year I miss the parties going on in Riedlingen/ Germany where carnival is a party for everybody celebrated in the streets of the little town. Today, Tuesday is the last and most active day¬†¬†ūüôā
Hoy es mardi gras, el d√≠a m√°s importante de la quinta temporada del a√Īo, del carnaval! Como¬† ahora vivo cerca de Madrid donde no hay mucho Carnaval, por estas fechas siempre me acuerdo de las fiestas que se celebran en las calles de Riedlingen /Alemania. ¬°Un peque√Īo homenaje
!
Heute ist Fastnachtsdienstag, de wichtigste Tag der f√ľnften Jahreszeit! Wie jedes Jahr, seit ich hier in der N√§he von Madrid wohne, vermisse ich auch heute wieder ein bisschen die Riedlinger Fasnet, deshalb heute eine M√§schkerleszeichnung ¬†und ein kr√§ftiges GOOOOOLE!

Mäschkerle

You are my mirror

The typical tool of the jester is a mirror. He makes¬†us look at ourselves from outside – and often it is because of this¬†shift of perspective that we see¬†this until the very moment so horribly serious situation in a completely new¬†– and often times – quite funny¬†way….¬†that’s why today I send you a jester ūüėČ
El instrumento t√≠pico de un buf√≥n es su espejo. Nos hace mirar a nosotros mismos desde fuera, como un expectador. Y gracias a este cambio de perspectiva vemos esta situaci√≥n que nos parec√≠a hasta justo ahora tan seria y alarmante de manera completamente distinta, y muchas veces bastante graciosa. Para no olvidar esto, hay hay un buf√≥n…
Das Werkzeug des Hofnarren ist der Spiegel. Er zeigt uns unser Bild von aussen gesehen, wie ein Zuschauer. Dank dieser neuen Perspektive sehen wir dann pl√∂tzlich dass diese furchtbar ernste und wut ausl√∂sende Situation auch ihre – meistens sogar lustige – andere Seite hat. Zur Erinnerung heute ein Hofnarr….

you are my mirror

a drawing – a story

Today’s drawing illustrates the story of two very talented¬†air acrobats rehearsing for their big¬† show,¬†when a little bee just passes by and stopps in the middle of the air, awestruck and saying sssoohhhmmmm….., while it sticks its trumpet in the air.
El dibujo de hoy cuenta de dos acr√≥batas del aire conocidos por su gran talento est√°n ensayando, cuando pasa una abeja y se queda parada en el aire de tanta admiraci√≥n, y ya solo sabe decir sssooohhhmmmm ….
Das Bild von heute erz√§hlt¬†von zwei sehr talentierten Luftakrobaten √ľben f√ľr ihre n√§chste Vorstellung, als ein Bienchen vorbeikommt, und vor lauter Begeisterung mitten in der Luft stehenbleibt, und nur noch sssooohhmmmmm…. sagen kann….

air acrobats

new sketchbook… libreta nueva… neues Skizzenbuch

It’s always exciting to start a new sketchbook! -And it’s kind of scary, too – you want to do it really well this time but as soon as the first fuck-up occurs, the nerves are getting calmer and you can enjoy playing around again….
Siempre mola empezar una libreta nueva para dibujar, y tambi√©n da un poco miedo – pero en cuanto hayas hecho el primer dibujo algo regu, ya se normaliza la cosa y uno puede pasarselo bien jugando con los colores y los trazos…
Est ist immer aufregend, ein neues Skizzenbuch anzufangen, und macht auch ein bisschen Angst – aber sobald der erste Murks drin verewigt ist, hat man wieder Spass dran, so richtig ausgelassen mit Farben und Formen zu spielen….

libreta de dibujo nueva

Tea pot and friend… momento t√©… Teek√§nnchen

The picture of today is teapot and his friend, a mixed media painting size A4
El dibujo del d√≠a de hoy es el Sr. T√© con su amigo, en t√©cnica mixed media y en tama√Īo A4
Das Bild  des Tages ist heute teekännchen und sein Freund, Mixed media РTechnik, A4

Teekännchen