Tag Archives: drawing

Wire acrobats

Clowns, and acrobats made from wire, and moving around a wire…
#circus #primaballerina #lady #art #sketch #wiresculpture #wire #drawing #clown #swing

IMG_1547.JPG

IMG_1524.JPG

IMG_1540.JPG


Drawing with wire….

These days, I got back to metal works, as it is necessary for a jewellry designer every now and then. I tried to use wire in order to draw and sculpt. Not only wire draw lines, their shadows do as well. Got to explore more of this! #drawing #wire #clown #sculpture #shadows #mixedmedia

IMG_1449.JPG

IMG_1441.JPG

IMG_1445.JPG


Have a nice day!

I wish you a very happy day – at least as happy as this lady’s day! She is going for a drive with her doggie in her heartsy car having a nice cup of tea and enjoying the ride…. This sketch is watercolor with ink on paper,size 30 x 40 cm.
Os deso un día muy feliz – al menos como el de la señora! Ella se ha liado la manta a la cabeza y está de paseo con su perrito en su coche de corazones disfrutando del día…. Este dibujo de mi art journal mide 30 x 40 cm y la técnica es acuarela en papel.
Ich wünsche einen schönen Tag – mindestens so schön wie der dieser eleganten Dame hier! Sie fährt gerade mit ihrem Hund in ihrem herzigen Gefährt spazieren und geniesst den Tag… Eine Zeichnung mit Tusche uns Aquarell aus meinen Skizzenbuch, 30 x 40 cm.

de paseo


Elegant ladies…

Just in time for spring, this elegant lady comes out to get some fresh air, she is sitting right on the beach already to be sure to get her suntan really fast! It’s a watercolor drawing from my sketchbook, size 30 x 40 cm.
Nada más empezar la primavera, esta señora elegante se ha instalado ya directamente en la playa, para asegurarse su moreno fashion! Este dibujo mide 30 x 40 cm y es acuarela sobre papel.
Gleich nach dem Frühlingsanfang hat sich diese Dickmadam bereits am Strand platziert, um garantiert die erste braungebrannte Dame am Ort zu sein.Die Zeichnung misst 30 x 40 cm und ist Aquarell auf Papier.

señora en la playa

 


Spring is round the corner – and in my sketchbook

As the days get longer and the air already starts to smell of springtime, everybody likes to enjoy themselves outside. To get in shape for summer, the goats here in the mountains like to practise their favorite sport, some kind of hillbilly aerobic, it looks like they have a lot of  fun, doesn’t it? It’s another drawing with watercolors in my sketchbook, maybe one day it turns into a painting?

Los días cada vez son un poco más largos y el aire empieza ya a oler suavemente a primavera. Esto es el comienzo de la operación biquini de todos los años. Las cabras aquí en la sierra de Madrid están en plena actividad practicando su aerobic montañés. Un dibujo de mi libreta que algún día puede convertirse en un cuadro grande….

Langsam werden die Tage immer laenger und der Fruehling liegt buchstaeblich in der Luft. Das ist jedes Jahr ein Zeichen, mit der Fruehjahrskur zu beginnen, um im Sommer in Form zu sein. Die Ziegen hier in den Bergen bei Madrid sind eifrig dabei, ihren Lieblingssport, das Bockspringen zu ueben: eine Zeichnung aus meinem Skizzenbuch, vielleicht wird ja mal ein Bild daraus…..

goat aerobic


Ash Wednesday….

Well, carnival is over – here are two of the last partyers crawling home 😉 I think, most of us know how that feels – let’s hope they get a good rest and are back into shape soon – here in Spain there is still the sardine’s funeral to celebrate…. Have a good day everybody!
Y ya han terminado los carnavales – aquí hay dos de los últimos festeros arrastrándose hacia casa – creo que todos sabemos como se siente uno en esos momentos ;-). Esperamos que se recuperan pronto, les queda aun el entierro  de la sardina….  un buen día a todos!
Und schon ist die fastnacht vorbei  – hier schleppen sich grade noch 2 de letzten Festhupen nach Hause – wir wissen ja wohl alle, wie man sich in diesen Momenten fühlt 😉 Hoffen wir sie ruhen sich gut aus und sind bald wieder fit – hier in Spanien wird ja heute noch die Sardine beerdigt …. Einen schönen Tag an alle!

fertigspass


Happy Mardi gras!

Today’s drawing is about the fifth season of the year: Carnival! As I live in Madrid now, there is not a lot of carnival, and these days of the year I miss the parties going on in Riedlingen/ Germany where carnival is a party for everybody celebrated in the streets of the little town. Today, Tuesday is the last and most active day  🙂
Hoy es mardi gras, el día más importante de la quinta temporada del año, del carnaval! Como  ahora vivo cerca de Madrid donde no hay mucho Carnaval, por estas fechas siempre me acuerdo de las fiestas que se celebran en las calles de Riedlingen /Alemania. ¡Un pequeño homenaje
!
Heute ist Fastnachtsdienstag, de wichtigste Tag der fünften Jahreszeit! Wie jedes Jahr, seit ich hier in der Nähe von Madrid wohne, vermisse ich auch heute wieder ein bisschen die Riedlinger Fasnet, deshalb heute eine Mäschkerleszeichnung  und ein kräftiges GOOOOOLE!

Mäschkerle


a drawing – a story

Today’s drawing illustrates the story of two very talented air acrobats rehearsing for their big  show, when a little bee just passes by and stopps in the middle of the air, awestruck and saying sssoohhhmmmm….., while it sticks its trumpet in the air.
El dibujo de hoy cuenta de dos acróbatas del aire conocidos por su gran talento están ensayando, cuando pasa una abeja y se queda parada en el aire de tanta admiración, y ya solo sabe decir sssooohhhmmmm ….
Das Bild von heute erzählt von zwei sehr talentierten Luftakrobaten üben für ihre nächste Vorstellung, als ein Bienchen vorbeikommt, und vor lauter Begeisterung mitten in der Luft stehenbleibt, und nur noch sssooohhmmmmm…. sagen kann….

air acrobats


new sketchbook… libreta nueva… neues Skizzenbuch

It’s always exciting to start a new sketchbook! -And it’s kind of scary, too – you want to do it really well this time but as soon as the first fuck-up occurs, the nerves are getting calmer and you can enjoy playing around again….
Siempre mola empezar una libreta nueva para dibujar, y también da un poco miedo – pero en cuanto hayas hecho el primer dibujo algo regu, ya se normaliza la cosa y uno puede pasarselo bien jugando con los colores y los trazos…
Est ist immer aufregend, ein neues Skizzenbuch anzufangen, und macht auch ein bisschen Angst – aber sobald der erste Murks drin verewigt ist, hat man wieder Spass dran, so richtig ausgelassen mit Farben und Formen zu spielen….

libreta de dibujo nueva


a twofor… dos en uno … zwei in einem

Here is a drawing “one picture a day” that works both ways… este “dibujo del día” funciona de las dos maneras… dieses “Bild des Tages” funktioniert auch auf dem Kopf…

A mermaid and another mermaid with a hat:

Meerjungfrau

Meerjungfrau mit Mütze


%d bloggers like this: